Keine exakte Übersetzung gefunden für سياسة التسويق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سياسة التسويق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il y a eu également une diminution constante de la production du secteur agricole dû à la rareté de l'eau, aux conditions climatiques erratiques et à l'absence de politiques correctes de commercialisation.
    ويوجد تناقص مطرد في إنتاج القطاع الزراعي نتيجة لشح المياه والأحوال الجوية المتقلبة وعدم وجود سياسة تسويق جيدة.
  • Généralement, au cours des années, les politiques de commercialisation agricole de la Jamaïque ont tendu à refléter les grandes priorités sectorielles du gouvernement sans distinction entre les partenaires hommes et femmes.
    وبصورة عامة، اتجهت سياسات التسويق الزراعي في جامايكا على مر السنين إلى عكس الأولويـات القطاعية العريضة للحكومة دون التمييز بين الرجال والنساء من أصحاب المصالح.
  • Toutefois, indépendamment de leur qualité, le contenu, les fonctions et la navigation doivent être appuyés par des activités de commercialisation hors ligne dans le cadre de publications et de manifestations internationales.
    ولكن حتى أفضل المحتويات والقدرات الوظيفية وإمكانات تصفح المعلومات عبر الإنترنت من أرفع المستويات العالمية تظل بحاجة إلى دعم سياسة تسويقية خارج شبكة الإنترنت من خلال المطبوعات والمحافل الدولية.
  • Le PNUE utilisera toute son expérience et toute sa force pour amener les gouvernements, les entreprises et la société civile à mettre en place et faire appliquer des mesures législatives, ainsi que des mesures volontaires et des incitations économiques, en particulier des politiques commerciales tenant compte de l'environnement et des pratiques des entreprises.
    سيستخدم اليونيب خبراته وقوته في تشجيع عمليات أصحاب المصلحة المتعددين للجمع بين الحكومات والأعمال التجارية والمدني لتطوير وتحسين تنفيذ التدابير الطوعية والتشريعية والحوافز الاقتصادية مثل سياسات التسويق المتعلقة بالممارسات البيئية والمؤسسية ذات الصلة.
  • − Favoriser la coordination des politiques de production, d'industrialisation et de commercialisation des huiles d'olive, des huiles de grignons d'olive et des olives de table;
    - تعزيز تنسيق سياسات إنتاج وتصنيع وتسويق زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون، وزيتون المائدة؛
  • Rappelant que la culture de l'olivier est une culture indispensable à l'entretien continu et à la conservation des sols en raison de sa nature pérenne, qui constitue aussi un moyen de valoriser des terrains ne supportant pas l'implantation d'autres cultures et qui, même dans des conditions d'exploitation extensive, réagit de façon favorable à toute amélioration culturale,
    - تعزيز تنسيق سياسات إنتاج وتصنيع وتخزين وتسويق زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون، وزيتون المائدة؛
  • Une évaluation de la situation actuelle de l'agriculture biologique dans ces pays − niveaux de production, législation et politiques, principales contraintes en matière de production et de commercialisation, etc. − et de la manière dont une conversion à l'agriculture biologique influerait sur cette situation; La définition des éléments d'un plan national d'orientation et d'action en matière d'agriculture biologique, sur la base du résultat des évaluations; L'étude d'une norme est-africaine pour les produits biologiques, adaptée aux conditions écologiques et socioéconomiques locales et propice en outre aux exportations vers les grands marchés.
    • تقييم الحالة الراهنة فيما يتعلق بالزراعة العضوية في هذه البلدان، بما في ذلك مستويات الإنتاج والتشريعات والسياسات والإنتاج الرئيسي ومعوقات التسويق وغير ذلك، والآثار التي سيحدثها التحول نحو الزراعة العضوية على هذه النواحي؛
  • Ses différentes phases porteront sur les opérations, les techniques de l'information, la capacité d'impression, un grand nombre d'activités de valorisation des ressources humaines, les activités de communication s'inscrivant dans le cadre de la gestion de la clientèle, la commercialisation des publications, ainsi qu'un examen des politiques et méthodes qui permettraient d'accroître l'efficacité de la Section et la qualité des services dispensés.
    والمشروع المقسم إلى مراحل، يتناول العمليات، وتكنولوجيا المعلومات والقدرة في مجال الطباعة، وطائفة واسعة من مهام تنمية الموظفين، وأنشطة إدارة العملاء في مجال التواصل، والتسويق واستعراض السياسات والإجراءات لزيادة كفاءة الخدمات التي تقدمها الوحدة.
  • Nous espérons qu'elles déclareront leur respect des résolutions de l'ONU et qu'elles seront prêtes à les mettre en œuvre, au lieu de reprocher à l'Organisation d'avoir adopté ces résolutions.
    نحن نتمنى أن بيدأ المسؤولون الإسرائيليون في التفكير جديا في تغيير سياساتهم ومواقفهم بدلا من السعي إلى تسويق هذه السياسات والمواقف في الأمم المتحدة وفي غيرها من المحافل الدولية, وأن يعلنوا احترامهم لقرارات الأمم المتحدة واستعدادهم لتنفيذها بدلا من لوم الأمم المتحدة على هذه القرارات.
  • On peut citer à cet égard les exemples suivants : physique, géologie, médecine, génie électrique, études islamiques et droit. D'autres disciplines telles que les soins dentaires, les sciences politiques et économiques, la chimie, la comptabilité, le marketing, la publicité et la gestion des entreprises, continuent d'attirer des étudiants des deux sexes. Certaines disciplines autrefois majoritairement masculines, la géographie, par exemple, sont désormais majoritairement féminines.
    ويتبيّن أن نسبة انخراط الإناث في بعض الاختصاصات التي كانت ذات أغلبية كبيرة من الذكور زادت عن السابق، مثل اختصاص الفيزياء والجيولوجيا والطب وهندسة الكهرباء والدراسات الإسلامية والقانون العام، كما أن البعض الآخر من هذه الاختصاصات، مثل طب الأسنان والعلوم السياسية والاقتصاد والكيمياء والمحاسبة والتسويق والإعلان وإدارة الأعمال باتت تستميل طلاباً من الجنسين بالتساوي، لا بل أن بعض الاختصاصات التي كانت ذات أغلبية ذكورية تحوّلت إلى أغلبية أنثوية مثل الجغرافية.